Das Ende?
Das Ende? Nein, unsere Liebe zum Radreisen wird nicht vergehen. Für uns ist das die schönste Art zu reisen und die nächste Radreise wird kommen. Wohin es gehen soll, wissen wir noch nicht genau, aber wahrscheinlich in den Süden (zumindest von Nordeuropa aus gesehen). Uns wurden viele Ziele auf der Tour empfohlen: Frankreich, England, Griechenland… Michi überlegt bereits um Weihnachten mit dem Rennrad nach Bayern zu radeln, sofern das Wetter mitspielt. Kyra vielleicht gemütlich auf Emil an den Niederrhein. Aber… Radreisen hin oder her, „Drahteselzeit“ wird weiterleben! Wir haben viele Ideen und möchten einiges umsetzen. Also seid gespannt und schaut gerne nochmal vorbei!
Und nun müssen wir eins noch loswerden: Wir wollen Danke sagen. Danke für all die Personen, die uns diese Reise ermöglicht haben. Danke für alle, die an uns geglaubt haben. Danke für die netten Begegnungen und danke fürs Blog lesen.

Danke an Tante Renate, dass wir die erste und letzte Nacht bei dir verbringen durften. Du hast uns beide Male köstlich versorgt.
Danke an Selina, dass du uns ermutigt hast auch bei kalten Temperaturen ins Meer zu springen. Deine Tipps für Finnland haben uns Monate nach unserem Zusammentreffen sehr geholfen.
Danke an Georg und Andrea. Hier habt uns ermutigt Menschen einfach einmal spontan einzuladen und deren Geschichte zu hören. Diese nette Umgangsweise möchten wir auch in unseren Alltag mehr einbauen.
Tack till Carina och Stefan. Vi fick ofta tänka tillbaka på din vänlighet. Det gav oss mycket motivation!
Tack vare Jaana gav du oss värme en kall dag genom kaffe och kakao. Vi njöt verkligen av brödet du gav oss.
Takk til Per Olav for å hjelpe oss med å finne et første sted å sove i Norge. Værnettstedet du nevnte hjalp oss lenge.
Danke an Caroline und Jan für eure Spontanität uns aufzunehmen, das leckere Essen, die Nachhilfe in Norwegisch und den netten Abend.
Met dank aan Anna Je aardige manier van doen en gastvrijheid hebben ons enorm gemotiveerd. Op stressvolle momenten hebben we vaak teruggedacht aan onze ontmoeting. Takk også til Lise for å ha med oss til frokost. Huset ditt er vakkert!
Merci à Anne Lise et Alain. Vous nous avez montré qu'il est possible de communiquer sans mots. Votre joie et vos rires nous ont donné la motivation. C'était génial de vous voir une deuxième fois!
Danke an Volker und Mechthild, dass wir als Fremde an einem verregneten Tag zu euch in den Kleinbus eingeladen wurden. Die Pfannkuchen in Gesellschaft und Wärme waren gleich viel leckerer!
Merci à Jimmy, Audrey et Lena. Vous nous avez adouci deux jours froids et pluvieux. Conduire avec vous a été une expérience inoubliable. Nous vous souhaitons une bonne continuation!
Met dank aan Annemiek en Peter. Jouw levensvreugde is besmettelijk! We waren zo blij je weer te zien op de Noordkaap. Hopelijk ontmoeten we elkaar een derde keer in het leven.
Danke an Wolfgang und Sabine. Euren Kakao haben wir an kalten und nassen Tagen (häufig in Bushäuschen) genossen. Ihr habt uns die einzigen Kronen geschenkt (abgesehen von vier Münzen für eine Waschmaschine am Campingplatz), die wir in der gesamten Zeit in Norwegen bar in der Hand hatten. Ihr werden es nicht glauben, aber diesen Schein mussten wir als Erinnerung an euch sowie die gesamte Zeit in Norwegen aufbewahren. Trotzdem haben wir bei einem Kaffee am Nordkap an euch gedacht.
Danke an Jörg, Vreni und Andrea. Die von euch spendierte Kaffeepause war genau zur richtigen Zeit am richtigen Ort. Eure Schokolade ist noch bis nach Finnland mitgereist und wurde an einem Morgen als Motivationsspritze angebrochen. Sie war allerdings noch am gleichen Tag aufgenascht. Lecker!
Ačiū Andrius, Edita, Smiltė, Unė ir Dominykas. Negalime pakankamai padėkoti už svetingumą ir atvirumą, skanų maistą, asmeninę ekskursiją po miestą ir dar daugiau. Tikimės, kad vieną dieną galėsime grąžinti malonę.
Merci à Jeremy, Bastian et Thibaut pour l'invitation spontanée à une bière très chère au Cap Nord. Nous vous souhaitons un bon voyage en Grèce. Vous vous rencontrez toujours deux fois.
Danke an Jonathan und Nico für das Bier und Gespräch, danke an Kathrin und Thorsten für den Gesang, danke an Brigitte und Peter fürs Anstoßen. Ihr habt Kyras Geburtstag am Nordkap feierlich gemacht.
Kiitos Antti ja hänen perheensä. Tapasimme sinut ensimmäisenä iltanamme Suomessa ja olet jo toivottanut meidät tervetulleeksi sinne avosylin. Emme koskaan unohda avoimuuttasi ja vieraanvaraisuuttasi. Kiitos herkullisista pannukakkuista, lämpimästä suihkusta, pyöräremontin järjestämisestä ja mukavista keskusteluista. Olette mahtava perhe, toivomme teille kaikkea hyvää.
Kiitos Mikko mukavasta keskustelusta. Valitettavasti Bad Zwischenahn ei ollut reitillämme, mutta viemme terveiset sinne pian.
Kiitos Raija. Keskustelu kanssasi antoi meille paljon rohkaisua jatkamaan ja lisäämään pyöräilyn iloa. Kuuntelimme CD:täsi kotona. Kiitos!
Danke an Jochen, Claudia und Nathalia. Wir sind immer noch sprachlos über eure Gastfreundschaft. Danke auch für das tolle Essen, den netten Abend und den Smartphone-Workshop.
Thanks to Vera and Carsten for the nice evenings in Kaunas and Gdansk. It was great to laugh with you and to talk about cycling. We wish you a wonderful journey with great experiences.
Danke an Francesco und Chrissie für den tollen gemeinsamen Radtag, die schönen Bilder und einen netten Übergang in Michis Geburtstag.
Danke an Wolfgang und Christel. Ihr habt uns deutlich gemacht, dass wir auf unserer Tour viel über die Vergangenheit gelernt haben. Eure Familiengeschichte werden wir nie vergessen. Danke, dass ihr uns diese anvertraut habt.
Danke an Claudia, Johannes und Hilaria. Wir haben uns sehr gefreut spontan bei euch einzukehren. Die Currywurst war fantastisch und der Abend ebenfalls.
Danke an Max und Franzi, Franz, Levi, Maya, Anna, Lilly, Christin, Patrick, Melissa und Philipp, Karina, Johannes, Jani, Wolfgang, Uwe, Ulrike und Frank.
Danke auch an alle, deren Namen wir in der Kürze der Zeit nicht erfahren oder behalten konnten und deshalb nicht in dieser Auflistung erscheinen. Ihr habt die Reise nicht minder unvergesslich gemacht.
Danke an Gaby von der Emder Zeitung, an Paulina und Anton für das Wohnungssitten, an Monika mit Familie für das Pflanzensitten und an die Hochschule Emden/Leer, insbesondere an die Kolleg*innen aus den Abteilungen Gleichstellung sowie Wissens- und Technologietransfer.